新世紀(jì) 新眼光 新未來
——溫家寶總理與中日文化界人士座談側(cè)記
5月31日,國務(wù)院總理溫家寶在日本東京與中日兩國文化界知名人士座談,同他們就進(jìn)一步促進(jìn)中日文化交流交換意見。這是座談會后,溫家寶觀看中日兩國書法家現(xiàn)場創(chuàng)作。新華社記者 姚大偉 攝
“我記得日本漢學(xué)家內(nèi)藤湖南先生曾說過:‘日本文化是豆?jié){,中國文化就是使它凝結(jié)成豆腐的鹽鹵。’在中國隋唐時期,日本曾經(jīng)20多次派出遣隋使和遣唐使學(xué)習(xí)中國政治文化。明治維新之后,中國的仁人志士到日本求學(xué)。這都說明,中日文化交流源遠(yuǎn)流長。”
5月31日下午2時45分,在毗鄰日本皇宮的新大谷飯店芙蓉廳里,溫家寶總理一段充滿感情的開場白拉開了中日文化界知名人士座談會的序幕。
芙蓉廳里,綠蘿綻翠,百合飄香。明黃的屏風(fēng)在燈光的照射下放散出絲絲溫馨,墻壁上鑲嵌著日本人民喜愛的折扇則透著古樸與典雅。溫家寶總理在繁忙的外事活動中,特意抽出時間與中日文化界人士共敘昔日友情,暢談文化交流前景。
由中國總理主持中日文化界知名人士座談會,還是第一次。這反映了中國領(lǐng)導(dǎo)人和政府對加強(qiáng)中日文化交流的日益重視。
參加座談會的日中文化交流協(xié)會會長辻井喬、日本茶道里千家大宗匠千玄室、動漫專家辻信太郎、書法家柳田泰山、著名演員中野良子、作家淺田次郎、四季劇團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)淺利慶太、歌手陳美齡、服裝設(shè)計師小筱順子、內(nèi)山書店社長內(nèi)山籬都是日本文化界的著名人物,曾為中日文化交流作出過突出貢獻(xiàn),深受中國人民的喜愛。中國作家協(xié)會主席鐵凝、中國書法家協(xié)會主席張海、中國著名演員濮存昕和北京電影學(xué)院動畫學(xué)院院長孫立軍,也專程趕來與日本文化界朋友交流切磋。
“今天參加座談會的都是中日文化界的名人,我應(yīng)該向你們學(xué)習(xí)。”溫家寶總理謙虛而真誠的話語,讓大家倍感親切。
沉穩(wěn)的辻井喬先生第一個發(fā)言。他還清楚地記得三年前以俳句“和對”溫家寶總理漢俳的往事。那是一段令人難忘且激勵人心的佳話,“和對”之后,中日青年進(jìn)行了漢俳聯(lián)句的大接力。
“三年前,溫總理作了一首漢俳。昨天晚上,您在出席日中友好七團(tuán)體和僑界四團(tuán)體聯(lián)合舉行的歡迎宴會上,又即興創(chuàng)作一首漢俳,這說明您本人一直站在中日文化交流的最前線。”辻井喬先生的發(fā)言簡短而充滿感情。
溫家寶總理聽后微笑著說:“在今天中午出席日本經(jīng)濟(jì)團(tuán)體聯(lián)合會舉行的午餐會上,我又作了一首漢俳。不知先生還有沒有新的‘和對’?”
“總理作的漢俳表達(dá)了對日中關(guān)系的美好祝愿,非常完美,我一時還難以作對。”辻井喬先生謙虛地回答。
“我只能算是自學(xué)成才,你才是真正的專家。”溫家寶總理笑道。
“我會認(rèn)真思考一下,作一首‘和對’的漢俳。”辻井喬先生欣然應(yīng)道。
溫總理與辻井喬先生的一問一答,引來陣陣歡聲和笑語,大廳里滿是醉人的友情。